В Верховном Суде Донецкой Народной Республики изучен и проанализирован проект Гражданского кодекса Донецкой Народной Республики (далее – проект ГК).
Верховный Суд Донецкой Народной Республики, в целом поддерживая инициативу Комитета Народного Совета Донецкой Народной Республики по гражданскому и арбитражному законодательству (далее – Комитет), направленную на совершенствование гражданского законодательства Донецкой Народной Республики, его систематизацию и структурирование, закрепление правового положения участников гражданского оборота, регулирование отношений, связанных с участием в корпоративных организациях и с управлением ими (корпоративные отношения), определение общих положений обязательственного (договорного) права, а также других имущественных и личных неимущественных отношений, соглашаясь с необходимостью принятия концептуально нового кодифицированного законодательного акта, регулирующего гражданские правоотношения в Донецкой Народной Республике, обращает внимание на следующее.
Принятие проекта ГК будет способствовать формированию собственной нормативной правовой базы в полном соответствии с избранным Донецкой Народной Республикой курсом на гармонизацию собственного законодательства с законодательством Российской Федерации. Также, принятие собственного кодифицированного нормативного правового акта, регламентирующего всю сферу частноправовых правоотношений, станет инструментом в политической борьбе за становление Донецкой Народной Республики как суверенного правового государства.
Кроме того, введение в действие проекта ГК станет лейтмотивом в развитии гражданского законодательства Донецкой Народной Республики и позитивно отразится на становлении государственности Донецкой Народной Республики, поскольку один из основных признаков суверенного государства – наличие собственного законодательства. Также, установление собственных гражданско-правовых предписаний благоприятно отразится на правоприменительной практике, в частности, судебной практике, поскольку создаст реальные возможности корректирования указанных положений с учётом выявленной практической подоплеки.
Проведенный анализ проекта ГК показал, что в целом его положения основаны на положениях Гражданского кодекса Российской Федерации (часть первая от 30.11.1994 № 51-ФЗ; часть вторая от 26.01.1996 № 14-ФЗ; часть третья от 26.11.2001 № 146-ФЗ; часть четвёртая от 18.12.2006 № 230-ФЗ) (далее – ГК РФ), однако также присутствуют положения, разработанные субъектом права законодательной инициативы самостоятельно.
Вместе с тем установлено, что законопроект содержит ряд существенных недостатков, связанных, прежде всего, с недостаточной адаптацией положений российского законодательства к реалиям Донецкой Народной Республики, обусловленной спецификой осуществления государственной власти и особенностями осуществления правосудия в Донецкой Народной Республике.
В первую очередь следует отметить, что по тексту проекта ГК даны отсылочные нормы, которые являются неверными, а именно:
- в части 5 статьи 114 дана ссылка на часть 3 статьи 118, которая должна определять преимущественное право покупки дополнительно выпускаемых обществом акций или конвертируемых в акции ценных бумаг. Данная ссылка указана неверно, поскольку в статье 118 отсутствует часть 3, а преимущественное право покупки дополнительно выпускаемых обществом акций закреплено в части 3 статья 117;
- в абзаце втором части 2 статьи 163 дана ссылка на статью 164, которая должна определять обязанность государственной регистрации права собственности и других вещных прав на технологический имущественный комплекс. Данная ссылка указана неверно, поскольку в статье 164 закреплены положения о неделимых вещах, а положения о государственной регистрации сделок предусмотрены статьей 208;
- в части 3 статьи 317 дана ссылка на статью 162, которая должна определять оборотоспособность объектов гражданских прав. Данная ссылка указана неверно, поскольку в статье 162 закреплены положения о государственной регистрации прав на недвижимость, а особенности оборотоспособности объектов гражданских прав установлены статьей 160;
- в части 1 статьи 330 дана ссылка на часть 2 статьи 162, которая должна регулировать технологический имущественный комплекс недвижимости юридического лица. Данная ссылка указана неверно, поскольку статья 162 регулирует государственную регистрацию прав на недвижимость, а технологический имущественный комплекс недвижимости юридического лица рассматривает статья 163;
- в абзаце втором части 2 статьи 353 дана ссылка на статью 357 проекта ГК, которая должна предусматривать порядок возмещения стоимости имущества собственника при национализации. Следует отметить, что указанная в данной структурной единице проекта ГК ссылка является неверной, поскольку статьей 357 проекта ГК закреплены положения о плодах, продукции и доходах от использования имущества, находящегося в общей собственности;
- в статье 354 дана ссылка на статью 356, которая должна рассматривать положения, регулирующие отношения, связанные с принятием закона, прекращающего право собственности. Необходимо отметить, что разработчиком ошибочно указана ссылка на статью 356 «Понятие и основания возникновения общей собственности» проекта ГК. В связи с этим предлагаем в статье 354 проекта ГК ссылку на статью 356 исключить;
- в части 3статьи 372 проекта ГК предусмотрено, что земельные участки, за исключением земель, предусмотренных частью 2 настоящей статьи, принятые в наследство иностранными гражданами и лицами без гражданства, в течение одного года подлежат отчуждению (статья 351). Абзацем вторым части 4 статьи 372 проекта ГК установлено, что «земли сельскохозяйственного назначения, полученные в наследство иностранными юридическими лицами, в течение одного года подлежат отчуждению (статья 351)». Обращаем внимание на то, что в указанных структурных единицах проекта ГК дана неверная ссылка на статью 351 «Реквизиция» проекта ГК. Так, статья 351 проекта ГК регулирует изъятие у собственника в государственную собственность земельного участка в случаях стихийных бедствий, аварий, эпидемий, эпизоотий и при иных обстоятельствах, носящих чрезвычайный характер и в интересах общества. С учётом изложенного предлагаем из части 3, абзаца второго части 4 статьи 372 проекта ГК конструкцию «(статья 351)» исключить;
- в части 2 статьи 407 дана ссылка на статью 451, которая должна регулировать основания и порядок прекращения права пользования чужим земельным участком для сельскохозяйственных нужд. Данная ссылка указана неверно, поскольку статья 451 регулирует исполнение обязательства по частям, а основания и порядок прекращения права пользования чужим земельным участком для сельскохозяйственных нужд рассматривает статья 635;
- в части 3 статьи 409 дана ссылка на главу 53, которая должна регулировать права собственников помещений. Данная ссылка указана неверно, поскольку глава 53 регулирует заем и кредит, а права собственников помещений рассматривает глава 25;
- в части 5 статьи 418 дана ссылка на статью 423, которая должна регулировать установление сервитута в публичных интересах. Данная ссылка указана неверно, поскольку статья 423 регулирует прекращение сервитута, а установление сервитута в публичных интересах рассматривает статья 419;
- в части 5 статьи 453 дана ссылка на статью 483, которая должна регулировать переход прав кредитора к другому лицу на основании закона. Данная ссылка указана неверно, поскольку статья 483 регулирует обеспечиваемое залогом требование, а переход прав кредитора к другому лицу на основании закона рассматривает статья 555;
- в части 1 статьи 709 дана ссылка на абзац второй части 3 статьи 633, который должен устанавливать, что признается существенным нарушением договора одной из сторон. Данная ссылка указана неверно, поскольку абзац второй в части 3 статьи 633 отсутствует, а существенное нарушение договора одной из сторон рассматривается абзацем вторым части 2 статья 633;
- в части 1 статьи 733 дана ссылка на часть 2 статьи 16, которая должна регулировать содержание реального ущерба. Данная ссылка указана неверно, поскольку часть 2 статьи 16 регулирует право возмещения наряду с другими убытками упущенной выгоды, а закрепление содержания реального ущерба рассматривается в абзаце втором части 1 статья 16;
- в абзаце втором части 1 статьи 813, части 2 статьи 814 дана ссылка на часть 2 статьи 561, которая должна регулировать основания досрочного расторжения договора по требованию арендодателя. Данная ссылка указана неверно, поскольку часть 2 статьи 561 регулирует перевод должником своего долга на другое лицо, а основания досрочного расторжения договора по требованию арендодателя рассматривает часть 2 статьи 633;
- в части 2 статьи 878 дана ссылка на части 1, 3 статьи 817, которые должны регулировать отдельные положения правового статуса отделимых и неотделимых улучшений арендованного имущества. Данная ссылка указана неверно, поскольку положения правового статуса отделимых и неотделимых улучшений арендованного имущества, рассматриваемых в части 2 статьи 878 регулируют части 2, 5 статьи 817;
- в части 3 статьи 1029 дана ссылка на статью 951, которая должна регулировать целевое использование кредита. Данная ссылка указана неверно, поскольку статья 951 регулирует договор подряда на выполнение проектных и изыскательских работ, а целевое использование кредита рассматривает статья 1023;
- в части 1 статьи 1119 дана ссылка на часть 3 статью 1035, которая должна определять срок хранения вещи. Данная ссылка указана неверно, поскольку в статье 1035 закреплены положения об ответственности клиента перед финансовым агентом, а срок хранения вещи рассматривает статья 1107;
- в части 2 статьи 1119 дана ссылка на статьи 557-559, которые должны определять порядок проведения аукциона. Данные ссылки указаны неверно, поскольку в статьях 557-559 закреплены положения о требовании по обязательству, которое возникнет в будущем (будущее требование), а срок хранения вещи рассматривают статьи 629-631;
- частью 1 статьи 1120 проекта ГК дана ссылка на статью 1038, которая является неверной. Так, статья 1038 проекта регулирует исполнение денежного требования должником финансовому агенту и не распространяется на обязанность хранителя возвратить вещь. В связи с этим предлагаем ссылку в части 1 статьи 1120 проекта ГК доработать;
- в статье 1126 дана ссылка на статьи 1033-1052, 1055-1074, которые должна регулировать общие положения о хранении и отдельные виды хранения. Данная ссылка указана неверно, поскольку статьи 1033-1052, 1055-1074 регулируют договор факторинга, договор банковского вклада, банковского счета, а общие положения о хранении и отдельные виды хранения рассматриваются в статьях 1105-1124, 1128-1146;
- в части 2 статьи 1128, части 1 статьи 1142, части 1 статьи 1147 дана ссылка на статью 529, которая должна регулировать положения о публичном договоре. Данная ссылка указана неверно, поскольку статья 529 регулирует основания возникновения поручительства, а положения о публичном договоре рассматривает статья 601;
- в абзаце 2 части 3 статьи 1128 дана ссылка на статью 1059, которая должна содержать положения складских документах. Данная ссылка указана неверно, поскольку в статье 1059 предусмотрена оплата расходов банка на совершение операций по счету, а складские документы рассматривает статья 1131;
- в части 2 статьи 1136 дана ссылка на пункты 1, 2, 4-7 абзаца первого и абзац второй части 2 статьи 1060 которые должны содержать, что указывается в простом складском свидетельстве. Данная ссылка указана неверно, поскольку в статье 1060 отсутствуют пункты 1, 2, 4-7 абзаца первого и абзац второй части 2, а сведения, которые должны содержаться в простом складском свидетельстве, закреплены в пунктах 1, 2, 4-7 абзаца первого и абзаце втором части 2 статьи 1132;
- в статье 1137 дана ссылка на главу 47, которая должна регулировать положения о займе. Данная ссылка указана неверно, поскольку глава 47 регулирует безвозмездное пользование (ссуду), а положения о займе рассматривает глава 53;
- в части 3 статьи 1142 дана ссылка на часть 2 статьи 1047, которая должна регулировать порядок продажи невостребованных вещей. Данная ссылка указана неверно, поскольку часть 2 статьи 1047 регулирует порядок начисления процентов на банковский вклад и их выплаты, а порядок продажи невостребованных вещей рассматривает часть 2 статьи 1119;
- в абзаце 2 части 2 статьи 1143 дана ссылка на статью 1039, которая должна предусматривать обязанность хранителя обеспечить сохранность вещи. Данная ссылка указана неверно, поскольку в статье 1039 содержатся права финансового агента на суммы, полученные от должника, а обязанность хранителя обеспечить сохранность вещи рассматривает статья 1111;
- в части 3 статьи 1147 дана ссылка на статью 132, которая должна регулировать основные положения о гаражно-строительном или гаражном кооперативе. Данная ссылка указана неверно, поскольку статья 132 регулирует обязанность членов потребительского кооператива по внесению дополнительных взносов, а основные положения о гаражно-строительном или гаражном кооперативе рассматриваются статьей 131;
- в части 4 статьи 1362 дана ссылка на часть 8 статьи 1281, которая должна регулировать правила лишения права на получение завещательного отказа. Данная ссылка указана неверно, поскольку в статье 1281 отсутствует часть 8, а правила лишения права на получение завещательного отказа рассматриваются частью 8 статьи 1354;
- в части 1 статьи 1369, части 2 статьи 1392 дана ссылка на статью 1370, которая должна регулировать удостоверение завещания другими лицами, отличными от нотариуса. Данная ссылка указана неверно, поскольку статья 1370 регулирует удостоверение завещания нотариусом, а удостоверение завещания другими лицами рассматривает статья 1373;
- в части 8 статьи 1388 проекта ГК дана ссылка на часть 1 статьи 1354, которая должна устанавливать перечень лиц, не имеющих право на наследование. Данная ссылка указана некорректно, поскольку перечень лиц, не имеющих право на наследование, регулируется также частями 2-4 статьи 1354. В связи с этим предлагаем в части 8 статьи 1388 проекта ГК конструкцию «частью 1» заменить на «частями 1-4»;
- в пункте 4 части 2 статьи 1418 дана ссылка на часть 1 статьи 1443, которая должна регулировать причитающиеся наследодателю денежные средства. Данная ссылка указана неверно, поскольку часть 1 статьи 1443 регулирует особенности раздела земельного участка, а наследование невыплаченных сумм, предоставленных физическому лицу в качестве средств к существованию рассматривает часть 1 статьи 1444;
- в части 2 статьи 1458 проекта ГК дана ссылка на статьи 597-637, которые должны регулировать общие положения о договоре. В связи с тем, что общие положения о договоре регулируются статьями 595-637, предлагаем в части 2 статьи 1458 проекта ГК цифры «597-637» заменить на «595-637»;
- в части 4 статьи 1580 дана ссылка на часть 1 статьи 1716, которая должна предусматривать право ознакомления с документами заявки на товарный знак. Данная ссылка указана неверно, поскольку статья 1716 содержит положения о заявке на товарный знак, а право ознакомления с документами заявки на товарный знак рассматривает статья 1717;
- в части 1 статьи 1589, части 3 статьи 1607 дана ссылка на статью 1610, которая должна регулировать приоритет изобретения, полезной модели и промышленного образца. Данная ссылка указана неверно, поскольку статья 1610 регулирует правовые последствия совпадения дат приоритета изобретения, полезной модели или промышленного образца. В связи с этим предлагаем ссылку в части 1 статьи 1589, части 3 статьи 1607 проекта ГК доработать;
- в абзаце первом части 1 статьи 1589 дана ссылка на часть 4 статьи 1381, которая должна регулировать приоритет изобретения, полезной модели или промышленного образца по выделенной заявке. Данная ссылка указана неверно, поскольку статья 1381 не содержит части 4, а приоритет изобретения, полезной модели или промышленного образца по выделенной заявке рассматривается частью 4 статьи 1609;
- в пункте 2 части 1 статьи 1618 дана ссылка на абзац первый части 1, часть 5 статьи 1352, которые должны регулировать условия патентоспособности промышленного образца. Данная ссылка указана неверно, поскольку статья 1352 регулирует место открытия наследства, а условия патентоспособности промышленного образца рассматриваются абзацем первым части 1, частью 5 статьи 1580;
- в части 2 статьи 1618 дана ссылка на статью 1605, которая должна регулировать условия патентоспособности. Данная ссылка указана неверно, поскольку статья 1605 регулирует заявку на выдачу патента на промышленный образец, а условия патентоспособности рассматривает статья 1580;
- в абзаце 4 части 1 статьи 1622 дана ссылка на статью 1383, которая должна определять правовые последствия совпадения дат приоритета изобретения, полезной модели или промышленного образца. Данная ссылка указана неверно, поскольку статья 1383 содержит положения о третьей очереди наследников по закону, а правовые последствия совпадения дат приоритета изобретения, полезной модели или промышленного образца знак рассматривает статья 1610;
- в статье 1656 дана ссылка на статью 1599, которая должна регулировать изобретение, полезную модель, промышленный образец, созданные при выполнении работ по государственному или муниципальному контракту. Данная ссылка указана неверно, поскольку статья 1599 регулирует изобретение, полезную модель или промышленный образец, созданные при выполнении работ по договору, а изобретение, полезную модель, промышленный образец, созданные при выполнении работ по государственному или муниципальному контракту рассматривает статья 1601;
- в части 2 статьи 1713 дана ссылка на часть 6 статьи 1460, которая должна регулировать условия лицензионного договора. Данная ссылка указана неверно, поскольку часть 6 статьи 1460 регулирует запрет на безвозмездное предоставление права использования результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации в отношениях между коммерческими организациями, а условия лицензионного договора закреплены в части 7 статьи 1460;
- в абзаце втором части 1 статьи 1722 дана ссылка на части 1-7, пункт 3 части 9, часть 10 статьи 1707, которые должны регулировать требования для государственной регистрации товарного знака в отношении промышленных образцов и средств индивидуализации. Данная ссылка указана неверно, поскольку требования для государственной регистрации товарного знака в отношении промышленных образцов и средств индивидуализации урегулированы частями 1-8, пунктом 3 части 10, частью 11 статьи 1707. Аналогичное замечание относится к пунктам 1, 2 части 2 статьи 1734;
- в пункте 1 части 4 статьи 1722 дана ссылка на статьи 1718, 1719 и 1720, которые должны определять заявки, имеющие более ранний приоритет. Ссылка на статью 1720 указана неверно, поскольку она содержит положения об экспертизе заявки на товарный знак и внесение изменений в документы заявки, а положения о заявках, имеющих более ранний приоритет, рассматривают статьи 1718 и 1719;
- в пункте 2 части 2 статьи 1734 дана ссылка на статью 1506, которая должна регулировать публикацию сведений о государственной регистрации товарного знака. Данная ссылка указана неверно, поскольку статья 1506 регулирует срок действия исключительного права на произведение, а публикация сведений о государственной регистрации товарного знака рассматривается статьей 1729;
- в части 2 статьи 1735 дана ссылка на пункты 1-4, 6, 7 части 2 статьи 1734. Данная ссылка указана неверно, поскольку часть 2 статьи 1734 содержит 6 пунктов;
- в части 3 статьи 1735 дана ссылка на статью 1248, которая должна определять споры, связанные с защитой интеллектуальных прав. Данная ссылка указана неверно, поскольку статья 1248 содержит положения об осуществлении управления имуществом, переданным в доверительное управление, а споры, связанные с защитой интеллектуальных прав рассматривает статья 1473.
Верховной Суд Донецкой Народной Республики также обращает внимание на то, что неправильное построение отсылочных норм приводит к несогласованности разрабатываемого нормативного правового акта, а правовое регулирование становится разбалансированным и противоречивым. Акцентируем внимание и на том, что разработчик проекта нормативного правового акта, формулирующий предписания и включающий в них отсылочные нормы, несёт ответственность как за вновь созданную системную связь между различными предписаниями, так и за текст нормативного правового акта в целом. Кроме того, отсылки позволяют формулировать тексты лаконично и просто, исключать повторы. Таким способом удаётся избежать ненужных расхождений между отдельными предписаниями, обеспечивается единая правовая квалификация аналогичных случаев или наступление одинаковых правовых последствий. На основании изложенного предлагаем вышеуказанные нормы проекта ГК доработать.
Также необходимо отметить, что по тексту проекта ГК нарушен порядок нумерации глав, статей (частей, пунктов), в частности:
1) в части 2 статьи 345 после пункта 7 следует пункт 7;
2) в статье 486 после части 3 следует часть 3;
3) после статьи 979 следует статья 990;
4) после главы 79 следует глава 74.
В соответствии с частью 6 статьи 27 Закона Донецкой Народной Республики от 07.08.2015 № 72-IНС «О нормативных правовых актах» (с изменениями от 24.06.2016) (далее – Закон № 72-IНС) каждая статья (часть, пункт), а также главы и разделы нормативного правового акта имеют порядковый номер. Нумерация статей (частей, пунктов) является сквозной для всего нормативного правового акта. Самостоятельной и сквозной является также нумерация глав и разделов нормативного правового акта. Подпункты подзаконных нормативных правовых актов так же имеют порядковый номер. В связи с этим предлагаем нумерацию глав, статей (частей, пунктов) проекта ГК привести в соответствие с требованиями Закона № 72-IНС.
Обращаем внимание на то, что в части 1 статьи 14 проекта ГК используется термин «ненормативный правовой акт», в то время как Законом № 72-ІНС определение данного понятия не предусмотрено. Считаем необходимым указать, что на одном из заседаний Комитета обсуждалось предложение о внесении соответствующих изменений в Закон № 72-ІНС с целью закрепления в нем определения понятия «ненормативный правовой акт».
Таким образом, в случае отсутствия законодательного закрепления определения понятия «ненормативный правовой акт», отдельные нормы проекта ГК могут быть подвержены различному толкованию и применению, что является недопустимым. Кроме того, согласно части 2 статьи 28 Закона № 72-ІНС в нормативном правовом акте даются определения вводимых понятий, а также юридических, технических и других специальных терминов.
На основании изложенного считаем целесообразным внести соответствующие изменения в Закон № 72-ІНС.
Предложением первым части 2 статьи 23 проекта ГК предусмотрено, что физическое лицо вправе переменить свое имя в порядке, установленном статьей 286 настоящего Кодекса и другим законом. Следует отметить, что статьей 286 проекта ГК регламентированы положения, предусматривающие исключительно право на перемену имени, а не порядок его перемены. В связи с этим предлагаем в части 2 статьи 23 проекта ГК слова «статьей 286 настоящего Кодекса и другим» исключить.
Часть 2 статьи 23 проекта ГК содержит ряд положений, применяемых при перемене физическим лицом имени. С целью обеспечения комплексного регулирования соответствующей сферы правоотношений, а также соблюдения законных интересов физических лиц при перемене имени, предлагаем часть 2 статьи 23 проекта ГК дополнить абзацем следующего содержания:
«Физическое лицо, переменившее имя, вправе требовать внесения за свой счет соответствующих изменений в документы, оформленные на его прежнее имя».
Статьей 27 проекта ГК предусмотрены нормы, устанавливающие основы осуществления предпринимательской деятельности физическим лицом. В частности, частью 1 указанной статьи предусмотрено, что физическое лицо вправе заниматься предпринимательской деятельностью без образования юридического лица с момента государственной регистрации в качестве физического лица-предпринимателя.
Для совершенствования указанных положений определенный интерес представляет законодательный опыт Российской Федерации. Так, российский законодатель, преследуя цель снизить уровень неформальной занятости экономически активного населения и исключить любые возможности признания деятельности самозанятых граждан незаконным предпринимательством, в июле 2017 года дополнил часть 1 статьи 23 Гражданского кодекса Российской Федерации от 30.11.1994 № 51-ФЗ (далее – ГК РФ) следующей нормой:
«В отношении отдельных видов предпринимательской деятельности законом могут быть предусмотрены условия осуществления гражданами такой деятельности без государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя».
Таким образом, считаем целесообразным дополнить часть 1 статьи 27 проекта ГК аналогичными положениями. Более того, принятие данной правки будет соответствовать избранному Донецкой Народной Республикой курсу на гармонизацию отечественного законодательства с законодательством Российской Федерации.
Далее обращаем внимание на то, что наименование статьи 29 «Несостоятельность (банкротство) физического лица-предпринимателя» проекта ГК не в полной мере соотносится с её содержанием. Так, положениями указанной статьи установлены особенности признания несостоятельным (банкротом) физического лица. В связи с этим предлагаем в статье 29 проекта ГК слова «Физическое лицо», «физического лица» заменить на «Физическое лицо-предприниматель», «физического лица-предпринимателя» соответственно.
Согласно абзацу первому части 1 статьи 31 проекта ГК несовершеннолетний, достигший шестнадцати лет, может быть объявлен полностью дееспособным, если он работает по трудовому договору, в том числе по контракту, или с согласия родителей, усыновителей или попечителя занимается предпринимательской деятельностью. В то же время проект ГК не содержит норм о сохранении предоставленной полной гражданской дееспособности в случае прекращения трудового договора, прекращения физическим лицом предпринимательской деятельности. На основании изложенного предлагаем статью 31 проекта ГК дополнить частью следующего содержания:
«В случае прекращения трудового договора, прекращения физическим лицом предпринимательской деятельности предоставленная ему полная гражданская дееспособность сохраняется».
В соответствии с частью 2 статьи 32 проекта ГК малолетние в возрасте от шести до четырнадцати лет вправе самостоятельно совершать: 1) мелкие бытовые сделки (статья 199); 2) сделки, направленные на безвозмездное получение выгоды, не требующие нотариального удостоверения либо государственной регистрации; 3) сделки по распоряжению средствами, предоставленными законным представителем или с согласия последнего третьим лицом для определенной цели или для свободного распоряжения.
Нельзя не обратить внимания на следующую проблему: исходя из данной нормы, мелкая бытовая сделка, совершенная лицом, не достигшим шести лет, в любом случае должна признаваться ничтожной. Однако в данном случае возникает вопрос о возможности реализации данной нормы на практике, так как весьма сомнительно, что продавец будет выяснять, каков возраст ребенка; определить же его возраст визуально тоже не всегда представляется возможным. Даже если предположить, что такое произойдет, процент того, что он обратится с требованием о реституции крайне низок. Приходится констатировать, что ежедневно совершается ряд ничтожных сделок. Однако в силу их незначительности представляется, что требования о применении последствий недействительности ничтожной сделки не будут предъявлены. В связи с этим можно утверждать, что данная правовая норма практически нереализуема, ввиду чего представляется целесообразным разрешить малолетним совершение мелких бытовых сделок независимо от того, достигли ли они шестилетнего возраста.
Статьей 33 проекта ГК регламентированы положения о признании лица недееспособным. Вместе с тем данной структурной единицей не устанавливается момент с которого лицо считается утратившим дееспособность. Поскольку с моментом признания физического лица недееспособным связывается ряд важных правовых последствий (как для данного лица так и в отношении иных лиц), предлагаем статью 33 проекта ГК дополнить частью следующего содержания:
«Физическое лицо признается недееспособным с момента вступления в законную силу решения суда об этом.
Если от времени возникновения недееспособности зависит признание недействительным брака, договора или другой сделки, суд с учетом вывода судебно-психиатрической экспертизы и других доказательств относительно психического состояния лица может определить в своем решении день, с которого оно признается недееспособным».
Частью 1 статьи 34 проекта ГК предусмотрено следующее: «физическое лицо, которое вследствие пристрастия к азартным играм, систематического употребления наркотических средств, злоупотребления спиртными напитками ставит свою семью в тяжелое материальное положение, может быть ограничено судом в дееспособности в порядке, установленном гражданским процессуальным законодательством. Над таким лицом устанавливается попечительство».
Следует отметить, что в данной правовой норме закреплён исчерпывающий перечень оснований (пристрастие к азартным играм, систематическое злоупотребление наркотическими средствами, злоупотребление спиртными напитками), позволяющих суду ограничить дееспособность физического лица. Вместе с тем, целесообразным и обоснованным с точки зрения судебной практики видится подход, позволяющий суду при анализе обстоятельств дела, самостоятельно прийти к выводу о том является ли то или иное обстоятельство достаточным основанием для ограничения дееспособности. Так, например, в перечне, предусмотренном частью 1 статьи 34 проекта ГК, отсутствует такое основание как злоупотребление токсичными веществами. Однако по своим негативным последствиям, а также по влиянию на организм физического лица указанные вещества сопоставимы с наркотическими средствами и спиртными напитками.
В связи с этим предлагаем в части 1 статьи 34 проекта ГК после слов «спиртными напитками» дополнить словами «и тому подобное».
Далее, в части 1 статьи 38 проекта ГК закреплена норма следующего содержания: «органами опеки и попечительства являются органы исполнительной власти Донецкой Народной Республики. Органами опеки и попечительства являются также органы местного самоуправления, которые наделены полномочиями по опеке и попечительству в соответствии с законом».
Следует отметить, что предложение первое части 1 статьи 38 проекта ГК некорректно, поскольку сложившаяся практика как в Донецкой Народной Республике так и в Российской Федерации предполагает отсутствие централизированных органов государственной власти, осуществляющих опеку и попечительство. Более того, сама правовая природа опеки и попечительства предполагает, что органы опеки и попечительства при назначении опекуна или попечителя должны иметь представление о личности данного лица. Указанное подтверждается частью 3 статьи 39 проекта ГК, предусматривающей, что опекун или попечитель может быть назначен только с его согласия. При этом должны учитываться его нравственные и иные личные качества, способность к выполнению обязанностей опекуна или попечителя, отношения, существующие между ним и лицом, нуждающимся в опеке или попечительстве, а если это возможно – и желание подопечного. В связи с этим предлагаем:
- предложение первое части 1 статьи 38 проекта ГК исключить;
- в предложении втором части 1 статьи 38 проекта ГК слово «также» исключить.
Статьёй 42 проекта ГК предусмотрено освобождение и отстранение опекунов и попечителей от исполнения ими своих обязанностей. Поскольку разработчиком не закреплены нормы, регламентирующие исполнение опекунами и попечителями своих обязанностей, которые являются необходимыми для защиты прав и интересов недееспособных или не полностью дееспособных граждан, предлагаем после статьи 39 дополнить проект ГК статьёй 40 «Исполнение опекунами и попечителями своих обязанностей» с последующим изменением нумерации.
Далее, проектом ГК в статье 48 предусматривается возможность признания физического лица умершим, однако не определены правовые последствия такого признания. В связи с этим предлагаем проект ГК после статьи 48 дополнить статьей 49 с последующим изменением нумерации следующего содержания:
«Статья 49. Правовые последствия объявления физического лица умершим
1. Правовые последствия объявления физического лица умершим приравниваются к правовым последствиям, которые наступают в случае смерти.
2. Наследники физического лица, объявленного умершим, не имеют права отчуждать в течение пяти лет недвижимое имущество, перешедшее к ним в связи с открытием наследства.
Нотариус, который выдал наследнику свидетельство о праве на наследство на недвижимое имущество, накладывает на него запрет отчуждения».
Положениями статьи 49 проекта ГК определены правовые последствия явки физического лица, объявленного умершим, в том числе регламентированы вопросы обновления имущественного положения данного лица. Однако данной статьей не предусмотрено право лица требовать возврата сумм, вырученных от реализации его имущества государством, территориальной общиной. Закрепление соответствующей нормы в проекте ГК станет существенным подспорьем в защите гражданских прав физического лица, поскольку благодаря наличию данного права лицо сможет получить определённую компенсацию утраченного имущества в денежном выражении.
В связи с этим предлагаем статью 49 проекта ГК дополнить частью следующего содержания:
«Если имущество физического лица, которое было объявлено умершим и появилось, перешло в собственность государства или территориальной общины и было реализовано ими, этому лицу возвращается сумма, полученная от реализации этого имущества».
Часть 5 статьи 51 проекта ГК предусматривает, что правовое положение Центрального Республиканского Банка Донецкой Народной Республики определяется законом. Следует отметить, что в ходе заседания Комитета 30 мая 2017 года Комитетом было предложено конструкцию «определяется законом» заменить на «определяется законодательством» ввиду того, что на данный момент правовой статус и деятельность Центрального Республиканского Банка Донецкой Народной Республики регламентируется положением, утверждённым Советом Министров Донецкой Народной Республики и на данный момент, учитывая реалии Донецкой Народной Республики, принятие закона, устанавливающего правовой статус Центрального Республиканского Банка Донецкой Народной Республики, не планируется.
Далее, статьей 55 проекта ГК предусмотрены основные положения о государственной регистрации юридических лиц. Указанные положения без сомнения представляют огромное правовое значение для создания юридического лица как субъекта гражданских правоотношений. Для совершенствования данных положений предлагаем в статье 55 проекта ГК закрепить право заинтересованных лиц направлять в уполномоченный орган государственной власти возражения относительно предстоящей государственной регистрации изменений устава юридического лица или предстоящего включения данных в Единый государственный реестр юридических лиц и физических лиц-предпринимателей. Данная норма выступит одним из способов выявления препятствий для такой регистрации и, следовательно, снизит количество случаев неправомерного внесения данных в Единый государственный реестр юридических лиц и физических лиц-предпринимателей. Более того, принятие данной правки будет соответствовать избранному Донецкой Народной Республикой курсу на гармонизацию отечественного законодательства с законодательством Российской Федерации.
С учетом изложенного предлагаем статью 55 проекта ГК дополнить частью следующего содержания:
«В случаях и в порядке, которые предусмотрены законодательством о государственной регистрации юридических лиц, уполномоченный орган государственной власти обязан заблаговременно сообщить заинтересованным лицам о предстоящей государственной регистрации изменений устава юридического лица и о предстоящем включении данных в Единый государственный реестр юридических лиц и физических лиц-предпринимателей.
Заинтересованные лица вправе направить в уполномоченный орган государственной власти возражения относительно предстоящей государственной регистрации изменений устава юридического лица или предстоящего включения данных в Единый государственный реестр юридических лиц и физических лиц-предпринимателей в порядке, предусмотренном законодательством о государственной регистрации юридических лиц. Уполномоченный орган государственной власти обязан рассмотреть эти возражения и принять соответствующее решение в порядке и в срок, которые предусмотрены законодательством о государственной регистрации юридических лиц».
Согласно абзацу первому части 5 статьи 58 проекта ГК соглашение об устранении или ограничении ответственности лиц, указанных в частях 1 и 2 настоящей статьи, за совершение недобросовестных действий (часть 3 статьи 57) ничтожно. В то же время частью 3 статьи 57 проекта ГК установлена обязанность лица, которое в силу закона, иного нормативного правового акта или учредительных документов юридического лица уполномочено выступать от его имени, действовать в интересах представляемого им юридического лица не только добросовестно, но и разумно. В связи с этим предлагаем в части 5 статьи 58 проекта ГК установить запрет и на соглашения об устранении или ограничении ответственности за совершение неразумных действий.
Предложением вторым абзаца второго части 4 статьи 60 проекта ГК предусмотрено, что права на фирменное наименование определяются в соответствии с правилами, установленными законодательством Донецкой Народной Республики. Акцентируем внимание на том, что положения о праве юридического лица на фирменное наименование уже закреплены в параграфе 1 главы 81 проекта ГК. На основании изложенного предлагаем в предложении втором абзаца второго части 4 статьи 60 проекта ГК конструкцию «, установленными законодательством Донецкой Народной Республики» заменить на «главы 81 настоящего Кодекса».
Обращаем внимание на положения статьи 72 проекта ГК, предусматривающие особенности удовлетворения требований кредиторов ликвидируемого юридического лица. Стоит отметить, что данной статьей проекта ГК не предусмотрено право кредиторов обратиться в суд с иском к ликвидационной комиссии в случае отказа ликвидационной комиссии в удовлетворении требований кредитора либо уклонения от их рассмотрения. С учетом изложенного предлагаем статью 72 проекта ГК после части 3 дополнить частью 4 с последующим изменением нумерации следующего содержания:
«В случае отказа ликвидационной комиссии в удовлетворении требований кредитора либо уклонения от их рассмотрения кредитор вправе до утверждения ликвидационного баланса юридического лица обратиться в суд с иском к ликвидационной комиссии. По решению суда требования кредитора могут быть удовлетворены за счет оставшегося имущества ликвидируемого юридического лица».
Также следует указать, что использованная в подпункте «е» пункта 3 части 1 статьи 82 проекта ГК конструкция «локальных актов» противоречит положениям Закона № 72-ІНС. В частности, указанным Законом определение данного понятия не предусмотрено. Вместе с тем пунктом 9 части 1 статьи 1 Закона № 72-ІНС закреплено определение понятия «локальный нормативный правовой акт – нормативный правовой акт, действие которого ограничено рамками одной или нескольких организаций». В связи с изложенным предлагаем в подпункте «е» пункта 3 части 1 статьи 82 проекта ГК слова «локальных актов» заменить на «локальных нормативных правовых актов».
Частью 1 статьи 121 проекта ГК установлено, что физические лица, ведущие совместную деятельность в сфере сельского хозяйства, вправе создать юридическое лицо – фермерское хозяйство. Вместе с тем, согласно пункту 1 части 1 статьи 1 Закона Донецкой Народной Республики от 27.02.2016 № 110-IHC «О фермерском хозяйстве» (далее – Закон № 110-IHC) фермерское хозяйство является юридическим лицом. Исключением из данного правила является случай, когда фермерское хозяйство создаётся одним гражданином, ведущим фермерское хозяйство на земельном участке, принадлежащем ему на праве собственности – в таком случае гражданину предоставляется право зарегистрироваться в качестве физического лица-предпринимателя для ведения фермерского хозяйства. С целью приведения в единство предписаний, регламентирующих организационно-правовую форму осуществления физическими лицами фермерского хозяйства, предлагаем вышеуказанные положения проекта ГК и Закона № 110-IHC доработать.
Далее, статьями 122-127 проекта ГК предусмотрены положения о производственном кооперативе. При этом при изложении вышеуказанных правовых норм прослеживается определенный отход от модели регулирования, закрепленного в российском законодательстве, который, в частности, проявляется в неиспользовании термина «артель». Так, согласно части 1 статьи 106.1 ГК РФ понятия «артель» и «производственный кооператив» синонимичны.
Верховный Суд Донецкой Народной Республики обращает внимание на то, что в Донецкой Народной Республике термин «артель» ошибочно употребляется в более узком значении. В частности, согласно пункту 321 Горного Закона Донецкой Народной Республики от 15.05.2015 № 52-IHC «артель – субъект хозяйствования, который осуществляет деятельность в сфере добычи угля (угольной продукции) подземным способом, путем проведения с поверхности наклонных выработок, вскрывающих запасы угля на отметке не более 180 метров по вертикали, с привлечением в штат работников (не менее 12 и не более 35 человек из расчета на каждый выемочный участок)». Положения, рассматривающие артель как субъект хозяйствования в сфере добычи угля, содержатся также в Законе Донецкой Народной Республики от 25.12.2015 № 99-IHC «О налоговой системе».
Учитывая избранный Донецкой Народной Республикой курс на гармонизацию собственного законодательства с законодательством Российской Федерации, а также тот факт, что положения о юридических лицах практически полностью заимствованы из российского законодательства с последующей адаптацией под реалии Донецкой Народной Республики, недопустимой является ситуация, при которой терминология, используемая при обозначении той или иной организационно-правовой формы будет идти в разрез с общими предписаниями Гражданского кодекса.
В связи с этим предлагаем:
1) часть 1 статьи 122 проекта ГК после слов «Производственным кооперативом» дополнить конструкцией «(артелью)»;
2) часть 3 статьи 123 проекта ГК дополнить конструкцией «или слово "артель"»;
3) положения вышеуказанных законов привести в соответствие с проектом ГК.
Отдельного внимания заслуживает глава 14 «Общие положения о личных неимущественных правах физического лица» проекта ГК. Следует отметить, что помимо личных неимущественных прав, перечисленных в статьях данной главы, любое физическое лицо также должно иметь право требовать от лица, которое нарушило личное неимущественное право путем распространения недостоверной информации, опровержения, а также право на «ответ» и собственное толкование обстоятельств нарушения его личного неимущественного права. Поскольку данная норма разработчиком не была предусмотрена в проекте ГК, предлагаем главу 14 после статьи 271 дополнить статьёй 272 «Опровержение недостоверной информации» с последующим изменением нумерации.
Часть 1 статьи 208 проекта ГК предусматривает следующее, что «в случаях если законом предусмотрена государственная регистрация сделок, правовые последствия сделки наступают после ее регистрации». Следует отметить, что указанная правовая норма заимствована из гражданского законодательства Российской Федерации, однако ее практическая значимость в реалиях Донецкой Народной Республики сомнительна ввиду изменения разработчиком концепции удостоверения сделок.
Так, например, если в Российской Федерации нотариальное удостоверение сделок с недвижимым имуществом не является императивным предписанием закона, то согласно проекту ГК в Донецкой Народной Республике сделки с недвижимостью подлежат обязательному нотариальному удостоверению, кроме отдельных случаев, прямо предусмотренных проектом ГК. Кроме того, отличным является подход к государственной регистрации в сфере имущественного оборота: проект ГК, а также действующее законодательство (в частности, Закон Донецкой Народной Республики от 24.06.2016 № 141-IHC «О государственной регистрации вещных прав на недвижимое имущество и их ограничений (обременений)» (далее – Закон № 141-ІНС) предполагают осуществление государственной регистрации права на недвижимое имущество, а не самой сделки.
На основании изложенного предлагаем часть 1 статьи 208 проекта ГК доработать.
Статьёй 276 проекта ГК установлено право на информацию о состоянии своего здоровья. Так, в соответствии с частью 1 указанной статьи совершеннолетнее физическое лицо имеет право на достоверную и полную информацию о состоянии своего здоровья, в том числе на ознакомление с соответствующими медицинскими документами, которые касаются его здоровья.
Отметим, что существуют случаи, когда полная и достоверная информация о болезни физического лица может ухудшить состояние его здоровья; ухудшить состояние здоровья физических лиц, которые имеют право получать информацию о состоянии здоровья своих детей и подопечных; причинить вред процессу лечения. В данных случаях медицинские работники могут ограничить возможность физического лица к получению информации о состоянии его здоровья. С учётом изложенного считаем целесообразным статью 276 проекта ГК после части 2 дополнить частью 3 с последующим изменением нумерации следующего содержания:
«Если информация о болезни физического лица, может ухудшить состояние его здоровья или ухудшить состояние здоровья физических лиц, определенных частью 2 настоящей статьи, причинить вред процессу лечения, медицинские работники имеют право предоставить неполную информацию о состоянии здоровья физического лица, ограничить возможность его ознакомления с отдельными медицинскими документами».
Согласно абзацу второму части 2 статьи 320 проекта ГК «законом определяются виды имущества, которые могут находиться только в государственной или муниципальной собственности». Вместе с тем проектом ГК, в ущерб интересам физических и юридических лиц, не урегулированы ситуации, в которых на момент установления законом соответствующего запрета (на нахождение определенного вида имущества в частной собственности) такое имущество уже находится в собственности физических или юридических лиц. В связи с этим предлагаем часть 2 статьи 320 проекта дополнить абзацем следующего содержания:
«В случае установления запрета на нахождение определенных видов имущества в собственности физических и юридических лиц соответствующее имущество, находящееся на момент установления такого запрета в собственности физических или юридических лиц, подлежит выкупу Донецкой Народной Республикой в порядке, установленном законом».
В части 1 статьи 329 проекта ГК используется конструкция «принимаются на учет органами государственной вещных прав». Следует отметить, что в данной конструкции допущена ошибка, характеризующаяся пропущенным словом. В связи с этим предлагаем часть 1 статьи 329 проекта ГК после слов «органами государственной» дополнить словом «регистрации».
Согласно части 2 статьи 336 проекта ГК «если нашедший вещь откажется от приобретения найденной вещи в собственность, она поступает в государственную или муниципальную собственность». Вместе с тем проект ГК не устанавливает критерия, на основании которого будет решаться вопрос в какую из форм собственности (государственную или муниципальную) должна будет поступать находка. С учетом изложенного предлагаем часть 2 статьи 336 доработать.
Далее, в части 1 статьи 337 проекта ГК закреплено следующее предписание: «нашедший и возвративший вещь лицу, управомоченному на ее получение, вправе получить от этого лица возмещение необходимых расходов, связанных с хранением, сдачей вещи, а также затрат на обнаружение лица, управомоченного получить вещь».
Акцентируем внимание на том, что проектом ГК не закреплены положения о возмещении нашедшему вещь лицу, соответствующим органом государственной власти или органом местного самоуправления, вышеуказанных расходов, в случаях перехода данной вещи в государственную или муниципальную собственность. В данном случае видится необходимым конкретизировать положения проекта ГК в указанной части, поскольку нашедший утерянную вещь, не имея права собственности на нее, несет расходы, связанные с ее содержанием, хранением и должен быть обеспечен гарантиями на возмещение понесенных им расходов.
Кроме того, среди расходов, подлежащих возмещению, не указаны расходы, связанные с реализацией вещи, что противоречит абзацу второму части 3 статьи 335 проекта ГК, которым предусмотрено, что «скоропортящаяся вещь или вещь, издержки по хранению которой несоизмеримо велики по сравнению с ее стоимостью, может быть реализована нашедшим вещь с получением письменных доказательств, удостоверяющих сумму выручки. Деньги, вырученные от продажи найденной вещи, подлежат возврату лицу, управомоченному на ее получение».
На основании изложенного предлагаем часть 1 статьи 337 проекта ГК дополнить соответствующими положениями.
В пункте 7 части 1 статьи 345 проекта ГК дана ссылка на часть 3 статьи 365 проекта ГК, которая должна регулировать принудительное изъятие у собственника имущества при выделе доли из общего имущества, однако не указана ссылка на часть 4 статьи 365, которая также предусматривает принудительное изъятие у собственника имущества при выделе доли из общего имущества. В связи с этим предлагаем в пункте 7 части 1 статьи 345 проекта ГК после слова «часть 3» дополнить конструкцией «, 4».
Статьей 353 проекта ГК предусмотрены положения о национализации, как одного из оснований принудительного прекращения права собственности физических и юридических лиц. Одним из квалифицирующих признаков института национализации является ее осуществление с предварительной и равноценной компенсацией бывшим собственникам имущества как гарантии соблюдения государством их прав и интересов, что однако не нашло своего закрепления в указанной статье проекта ГК.
В связи с указанным предлагаем статью 353 проекта ГК дополнить частью следующего содержания:
«Национализация не допускается без предварительного полного возмещения убытков собственникам имущества».
Следует также указать, что статьей 423 проекта ГК, которая предусматривает перечень оснований прекращения сервитутов, не закреплено такое основание, как прекращение сервитута при утрате служащей вещью естественных свойств, использование которых предполагал сервитут. Отметим, что данное предложение уже вносилось и было поддержано участниками Комитета при обсуждении проекта ГК.
Пунктом 5 части 1 статьи 491 проекта ГК предусмотрено, что залогодатель или залогодержатель в зависимости от того, у кого из них находится заложенное имущество обязан незамедлительно письменно уведомлять другую сторону о возникновении угрозы утраты или повреждения заложенного имущества, о притязаниях третьих лиц на это имущество, о нарушениях третьими лицами прав на это имущество.
Считаем необоснованным присутствие конструкции «письменно уведомлять». Исходя из различных жизненных обстоятельств: (нахождение лица в другом государстве; когда необходимо принять быстро меры по сохранению имущества; когда нет возможности письменно уведомить лицо) письменное уведомление не всегда является эффективным способом уведомления о возникновении угрозы утраты или повреждения заложенного имущества, о притязаниях третьих лиц на это имущество, о нарушениях третьими лицами прав на это имущество. Лицо, у которого находится заложенное имущество, должно самостоятельно, удобным для него способом проинформировать другое лицо.
Кроме того, данное предложение в полной мере соответствует законодательному опыту Российской Федерации.
С учетом изложенного предлагаем в пункте 5 части 1 статьи 491 проекта ГК конструкцию «письменно» исключить.
Аналогичное замечание в полной мере применимо и к части 1 статьи 534 проекта ГК.
В абзаце 1 части 3 статьи 508 проекта ГК указано, что ломбард обязан страховать в пользу залогодателя за свой счет принятые в залог вещи в полной сумме их оценки, соответствующей ценам на вещи такого рода и такого качества, обычно устанавливаемым в торговле в момент их принятия в залог.
В настоящее время на территории Донецкой Народной Республики отсутствует законодательство о страховой деятельности, соответственно, не созданы страховые компании, которые могли бы осуществлять данную деятельность. В связи с этим предлагаем в законе о введении в действие проекта ГК указать, что положения абзаца 1 части 3 статьи 508 проекта ГК вступают в силу с момента принятия законодательства о страховании.
В части 6 статьи 508 проекта ГК предусмотрено, что правила кредитования физических лиц ломбардами под залог принадлежащих физическим лицам вещей устанавливаются законом о ломбардах в соответствии с настоящим Кодексом.
Следует отметить, что в настоящее время закон о ломбардах в Донецкой Народной Республике не принят, а указанные правоотношения регламентируются Постановлением Центрального Республиканского Банка Донецкой Народной Республики от 03.07.2015 № 17 «Об утверждении Временного положения о ломбардах и порядке предоставления ломбардами финансовых услуг в Донецкой Народной Республике».
В связи с этим предлагаем в части 6 статьи 508 проекта ГК слово «законом» заменить на «законодательством Донецкой Народной Республики».
Часть 3 статьи 536 проекта ГК регламентирует, что независимые гарантии могут выдаваться банками или иными кредитными организациями (банковские гарантии), а также другими коммерческими организациями.
В настоящее время в Донецкой Народной Республике отсутствует законодательный акт, регламентирующий перечень финансовых услуг. Вместе с тем, согласно действующему законодательству, в настоящее время финансовые учреждения могут оказывать следующие финансовые услуги:
1) обмен наличных валют;
2) предоставление финансовых кредитов физическим лицам за счет собственных денежных средств, под залог имущества и/или имущественных прав на определенный срок и под процент (услуги ломбардов);
3) предоставление финансовых кредитов юридическим и физическим лицам за счет собственных денежных средств, в том числе услуги ломбардов.
Текущее состояние действующего законодательства не позволяет банкам и иным финансовым организациям предоставлять независимую гарантию. В связи с этим целесообразным видится установить отлагательное действие параграфа 6 «Независимая гарантия» главы 33 проекта ГК, момент начала которого связать с принятием соответствующего законодательного акта.
В соответствии с частью 1 статьи 644 проекта ГК «если иное не предусмотрено договором купли-продажи, риск случайной гибели или случайного повреждения (порчи) товара переходит к покупателю с момента, когда в соответствии с законом или договором продавец считается исполнившим свою обязанность по передаче товара покупателю».
В то же время, согласно части 2 рассматриваемой статьи проекта ГК «риск случайной гибели или случайного повреждения товара переходит к покупателю с момента заключения договора купли-продажи, если иное не установлено договором, законом или обычаями делового оборота».
Анализируя вышеуказанные положения, можно прийти к выводу об их несогласованности. Так, часть 1 статьи 644 проекта ГК определяет переход риска случайной гибели или случайного повреждения имущества с момента исполнения обязанности продавца по передачи товара, а часть 2 статьи 644 проекта ГК – с момента заключения договора купли-продажи.
Гражданское законодательство Российской Федерации устанавливает специальное правило о переходе риска случайной гибели товара, проданного во время его нахождения в пути на покупателя с момента заключения договора купли-продажи (если иное не предусмотрено договором или обычаями делового оборота) (часть 2 статьи 459 ГК РФ). Данное правило формулировалось в расчете на ситуации оформления перевозки товара с использованием коносамента, когда заключение договора купли-продажи товара, находящегося в пути, сопровождается передачей покупателю удостоверенных таким коносаментом прав. Для подобных случаев решение, предусмотренное частью 2 статьи 459 ГК РФ, является оправданным, поскольку покупатель практически одновременно приобретает не только связанные с перевозимым товаром риски, но и право собственности на него. Вместе с тем в иных ситуациях правило частью 2 статьи 459 ГК РФ расходится с общими принципами распределения рисков и ведет к неоправданному обременению рисками покупателя-несобственника, не допустившего никаких нарушений.
С учётом изложенного предлагаем часть 2 статьи 644 проекта ГК исключить либо воспользоваться опытом российского законодателя, а именно, после слова «товара» дополнить конструкцией «, проданного во время его нахождения в пути,».
В статье 658 проекта ГК определены правовые последствия передачи товара ненадлежащего качества, однако проект ГК не содержит предписаний относительно проверки качества товара.
Необходимо отметить, что решение вопроса о соответствии качества продаваемых товаров условиям договора не всегда очевидно, а в ряде случаев требует проведения специальной проверки. Проект ГК не предусматривает общей обязанности покупателя или продавца по проверке качества (исключение составляют договоры поставки и контрактации).
Кроме того, покупатель может быть заинтересован не только в получении доказательств проведения проверки качества (подтверждающих лишь сам факт ее проведения). Во многих случаях покупателю желательно получить еще и документ, отражающий собственно результаты такой проверки (подробные данные анализа, осмотра товара и т. п.).
На основании изложенного предлагаем проект ГК после статьи 657 дополнить статьей 658 с последующим изменением нумерации следующего содержания:
«Статья 658.Проверка качества товара
1. Проверка качества товара может быть предусмотрена законом, иными нормативными правовыми актами, обязательными требованиями, установленными в соответствии с законодательством Донецкой Народной Республики о техническом регулировании, или договором купли-продажи.
Порядок проверки качества товара устанавливается законом, иными нормативными правовыми актами, обязательными требованиями, установленными в соответствии с законодательством Донецкой Народной Республики о техническом регулировании, или договором. В случаях, когда порядок проверки установлен законом, иными нормативными правовыми актами, обязательными требованиями, установленными в соответствии с законодательством Донецкой Народной Республики о техническом регулировании порядок проверки качества товаров, определяемый договором, должен соответствовать этим требованиям.
2. Если порядок проверки качества товара не установлен в соответствии с частью 1 настоящей статьи, то проверка качества товара производится в соответствии с обычаями делового оборота или иными обычно применяемыми условиями проверки товара, подлежащего передаче по договору купли-продажи.
3. Если законом, иными нормативными правовыми актами, обязательными требованиями, установленными в соответствии с законодательством Донецкой Народной Республики о техническом регулировании, или договором купли-продажи предусмотрена обязанность продавца проверить качество товара, передаваемого покупателю (испытание, анализ, осмотр и т.п.), продавец должен предоставить покупателю доказательства осуществления проверки качества товара.
4. Порядок, а также иные условия проверки качества товара, производимой как продавцом, так и покупателем, должны быть одними и теми же».
Статья 670 проекта ГК регулирует хранение товара не принятого покупателем. Обращаем внимание на то, что отказ покупателя от принятия товаров (независимо от причин такого отказа) возможен исключительно в договоре поставки, который по своей сути является одним из видов договора купли-продажи.
Немаловажным является то, что положения связанные с хранением товара, не принятого покупателем уже нашли свое отражение в статье 700 «Ответственное хранение товара, не принятого покупателем» проекта ГК. В связи с этим предлагаем статью 670 проекта ГК исключить.
В статье 688 проекта ГК закрепляется право покупателя на обмен качественного товара и механизм его реализации. Указанное право представляет собой возможность потребителя обменять приобретенный товар с соблюдением следующих правил:
1) товар должен быть непродовольственным;
2) обмен должен производиться в течение 14 дней (это срок обращения покупателя, т.е. срок осуществления права) с момента передачи товара покупателю (продавец может увеличить этот срок);
3) обмен производится в месте покупки или в иных местах, специально объявленных продавцом (информация об этом должна быть доведена до сведения потребителя);
4) товар меняется на аналогичный товар, но других размеров, формы, габарита, фасона, расцветки или комплектации с перерасчетом (в случае разницы в цене) или без такового;
5) товар не должен включаться в специальный перечень товаров, которые не подлежат обмену.
Необходимо отметить, что вышеуказанный перечень не содержит иных существенных условий обмена товара надлежащего качества, в частности:
1) у покупателя должны быть доказательства приобретения товара у данного продавца (любые доказательства, которые допускает закон, в том числе и свидетельские показания);
2) товар не был в употреблении и сохранены его потребительские свойства.
Указанные условия вытекают из абзаца третьего части 1 статьи 9 Закона Донецкой Народной Республики от 05.06.2015 № 53-IHC «О защите прав потребителей», предусматривающего, что «обмен товара надлежащего качества производится, если он не использовался и если сохранен его товарный вид, потребительские свойства, пломбы, ярлыки, а также расчетный документ, выданный потребителю вместе с проданным товаром».
Аналогичные положения содержатся в статье 502 ГК РФ и статье 25 Закона Российской Федерации от 07.02.1992 № 2300-1 «О защите прав потребителей».
С учётом изложенного предлагаем часть 1 стати 688 проекта ГК дополнить абзацем следующего содержания:
«Требование покупателя об обмене либо о возврате товара подлежит удовлетворению, если товар не был в употреблении, сохранены его потребительские свойства и имеются доказательства приобретения его у данного продавца».
Верховным Судом Донецкой Народной Республики неоднократно в ходе заседаний Комитета при обсуждении главы 44 «Пожизненное содержание (уход)» проекта ГК было акцентировано внимание на необходимость закрепления положений, устанавливающих обязанность приобретателя обеспечить отчуждателя жильём в жилом доме (квартире), переданным ему по договору пожизненного содержания (ухода). Закрепление данной обязанности будет являться дополнительной гарантией для отчуждателя, который в договоре пожизненного содержания (ухода), по умолчанию, является «слабой» стороной и, следовательно, законодатель при регламентации данной сферы общественных отношений в целях обеспечения социальной справедливости должен установить дополнительные гарантии и преимущества для приобретателя. В связи с этим предлагаем проект ГК после статьи 791 дополнить статьей 792 с последующим изменением нумерации следующего содержания:
«Статья 792. Обязанность приобретателя обеспечить отчуждателя жилищем
Приобретатель может быть обязан обеспечить отчуждателя или третье лицо жильем в доме (квартире), переданным по договору пожизненного содержания (ухода).
В этом случае в договоре может быть конкретно определена та часть помещения, в котором отчуждатель имеет право проживать».
Также, на заседаниях Комитета неоднократно поднимался вопрос о необходимости закрепления в данной статье положений, предусматривающих индексацию установленной договором пожизненного содержания (ухода) стоимости общего объема содержания (ухода). Комитетом указанное замечание было принято к сведению, однако не отражено в проекте ГК. В связи с этим предлагаем часть 2 статьи 791 «Обязанности приобретателя по договору пожизненного содержания (ухода)» проекта ГК дополнить абзацем следующего содержания:
«Стоимость всего объема содержания (ухода) подлежит индексации в порядке, предусмотренном законом».
Согласно части 1 статьи 799 проекта ГК по договору аренды (найма) арендодатель (наймодатель) передает или обязуется передать арендатору (нанимателю) имущество во временное владение и пользование или во временное пользование за плату на определенный срок.
Стоит отметить, что возможность реального договора аренды среди стран Содружества Независимых Государств, предусмотрена исключительно в Гражданском кодексе Украины от 16.01.2003 № 435-IV (далее – ГК Украины). Избранный Донецкой Народной Республикой курс на гармонизацию законодательства с законодательством Российской Федерации требует привидения основополагающих начал гражданского законодательства Донецкой Народной Республики в соответствие с гражданским законодательством Российской Федерации. В связи с этим предлагаем в части 1 статьи 799 проекта ГК конструкцию «передает или» исключить.
Также отмечаем, что разработчиком в главах 45, 46 проекта ГК при обозначении имущества, в отношении которого может возникать соответствующий договор аренды (найма), используется подход как ГК РФ так и ГК Украины, которые оперируют разными терминами. Так, в ГК РФ используется термин «объект аренды», тогда как ГК Украины обозначает имущество, в отношении которого может возникать соответствующий договор аренды (найма) как «предмет договора найма». Поскольку согласно части 1 статьи 28 Закона № 72-IНС используемые в нормативных правовых актах понятия и термины применяются единообразно в соответствии с их значением, исключающем возможность различного толкования, предлагаем по тексту глав 45, 46 проекта ГК привести указанную терминологию в соответствие с требованиями Закона № 72-IНС.
Кроме того, проект ГК вступает в противоречие с Законом № 141-IHC.
В частности, частью 2 статьи 861 проекта ГК предусмотрено, что договор найма жилого помещения, заключенный на срок более шести месяцев, подлежит нотариальному удостоверению и считается заключенным с момента такого удостоверения. Часть 3 указанной статьи устанавливает, что в случаях, предусмотренных законом, права владения и пользования жилым помещением, которые возникают на основании нотариально удостоверенного договора найма жилого помещения, подлежат государственной регистрации.
Таким образом, буквальный анализ вышеуказанных норм позволяет прийти к выводу, что договор найма жилого помещения, заключённый, например, на 3 месяца не подлежит обязательному нотариальному удостоверению, и, как следствие, права владения и пользования жилым помещением не подлежат государственной регистрации. Однако такой вывод вступает в противоречие со статьёй 4 Закона № 141-IHC, предусматривающей обязательную государственную регистрацию вещных прав и ограничения (обременения) на недвижимое имущество, в частности, право пользования (найма, аренды, субаренды, безвозмездного пользования, займа) зданием или другими капитальными сооружениями, их отдельными частями.
Аналогичное замечание в полной мере применимо к части 2 статьи 840, части 4 статьи 879 проекта ГК.
На основании изложенного предлагаем разработчику доработать соответствующие положения проекта ГК и Закона № 141-IHC.
Частью 2 статьи 802 проекта ГК предусмотрено, что договор аренды недвижимого имущества заключается в письменной форме и подлежит нотариальному удостоверению.
Следует отметить, что данное положение вступает в противоречие с правовыми нормами, регламентирующими форму договоров аренды отдельных объектов недвижимости.
В частности, согласно части 2 статьи 840 проекта ГК договор аренды здания или сооружения, заключенный на срок не менее года, подлежит нотариальному удостоверению и считается заключенным с момента такого удостоверения.
В соответствии с частью 2 статьи 863 проекта ГК договор найма жилого помещения, заключенный на срок более шести месяцев, подлежит нотариальному удостоверению и считается заключенным с момента такого удостоверения.
Верховный Суд Донецкой Народной Республики обращает внимание на то, что обязательное нотариальное удостоверение договора аренды недвижимого имущества вне зависимости от срока такого договора, является нецелесообразным, поскольку это создаст дополнительные неоправданные трудности и будет препятствовать свободному гражданскому обороту, а также вступает в противоречие с основными началами гражданского законодательства, предусмотренными в статье 1 проекта ГК.
Следует отметить, что договор аренды является одним из базовых договоров в сфере предпринимательской деятельности, в связи с чем закрепление обязательного нотариального удостоверения договоров аренды недвижимого имущества вне зависимости от срока таких договоров, создаст сложности для ведения предпринимательской деятельности физическими и юридическими лицами.
Также, предлагаемый разработчиком подход вступает в разрез с законодательной практикой Российской Федерации. В соответствии с положениями ГК РФ договор аренды не подлежит обязательному нотариальному удостоверению.
Кроме того, важно акцентировать внимание на том, что договор аренды, по своей правовой природе, может быть не только долгосрочным, но и краткосрочным (посуточная, почасовая аренда недвижимости). В связи с этим стороны подобного краткосрочного договора аренды будут игнорировать положения проекта ГК, поскольку нотариальное удостоверение краткосрочного договора аренды требует значительного количества времени, которое превосходит срок договора аренды.
В связи с этим предлагаем:
- в части 2 статьи 802 законопроекта слово «и подлежит нотариальному удостоверению» исключить;
- статью 802 дополнить частью 3 с последующим изменением нумерации следующего содержания:
«В случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, договор аренды подлежит нотариальному удостоверению».
Абзац 1 части 1 статьи 808 проекта ГК предусматривает, что договор аренды должен содержать размер, порядок, условия и сроки внесения арендной платы.
Необходимо отметить, что проект не содержит предписаний, регулирующих размер, порядок, условия и сроки внесения арендной платы в случае отсутствия указанных условий в договоре аренды.
В связи с этим предлагаем часть 1 статьи 808 проекта ГК законопроекта дополнить абзацем 2 следующего содержания:
«В случае, когда договором они не определены, считается, что установлены порядок, условия и сроки, обычно применяемые при аренде аналогичного имущества при сравнимых обстоятельствах».
Статьей 821 проекта ГК предусмотрено следующее:
«К требованиям о возмещении убытков в связи с повреждением арендованного имущества, а также к требованиям о возмещении расходов на улучшение арендованного имущества применяется исковая давность в один год.
Течение исковой давности по требованиям арендодателя начинается с момента возврата вещи арендатором, а по требованиям арендатора – с момента прекращения договора аренды».
Использование специальной исковой давности сроком на один год характерно для гражданских правоотношений, регулируемых ГК Украины. Часть 2 статьи 258 ГК Украины содержит перечень требований, для которых установлена исковая давность в один год. В то же время в ГК РФ отсутствуют указанные положения.
Анализ требований, являющихся основаниями для применения специальной исковой давности сроком в один год, позволяет прийти к выводу, что указанный срок обуславливается особенностями правоотношений и должен соответствовать сущности нарушенного права с учетом принципов справедливости, равенства и соразмерности (пропорциональности).
Верховный Суд Донецкой Народной Республики не считает необходимым использование специальной исковой давности сроком в один год к требованиям, возникающим из части 1 статьи 821 проекта ГК. В связи с этим предлагаем статью 821 проекта ГК исключить.
Аналогичное замечание в полной мере применимо к статьям 769, 821 1421 проекта ГК.
Кроме того, следует обратить внимание на то, что проектом ГК не урегулирован вопрос о возможности предоставления жилого помещения во владение и пользование юридическому лицу.
В связи с этим предлагаем статью 866 проекта ГК дополнить частью 5 следующего содержания:
«Юридическим лицам жилое помещение может быть предоставлено во владение и (или) пользование на основе договора аренды или иного договора. Юридическое лицо может использовать жилое помещение только для проживания физических лиц».
Указанные положения нашли свое закрепление в ГК РФ, в связи с чем принятие указанного предложения обеспечит соблюдение избранного Донецкой Народной Республикой курса гармонизации отечественного законодательства с законодательством Российской Федерации.
Абзацем 2 части 4 статьи 879 проекта ГК право безвозмездного временного пользования, которое возникает на основании нотариально удостоверенного договора безвозмездного пользования зданием, другим капитальным сооружением (их отдельной части), подлежит государственной регистрации.
Указанное положение коррелирует с положениями статьи 4 Закона № 141-IHC, предусматривающими обязательную государственную регистрацию вещных прав и ограничения (обременения) на недвижимое имущество, в частности, права пользования (найма, аренды, субаренды, безвозмездного пользования, займа) зданием или другими капитальными сооружениями, их отдельными частями.
Вместе с тем, с указанным регулированием нельзя согласиться по следующим основаниям.
Согласно пункту 4 части 1 статьи 2 Закона № 141-IHC ограничения (обременения) – наличие установленных законом или уполномоченными органами в предусмотренном законом порядке условий, запрещений, стесняющих правообладателя при осуществлении права собственности либо иных вещных прав на недвижимое имущество (сервитута, ипотеки, доверительного управления, аренды, соглашений, ареста имущества и других).
В то же время сама правовая природа договора безвозмездного пользования (ссуды) не создает для ссудодателя каких-либо ограничений, связанных с распоряжением имуществом, являющегося предметом договора ссуды (кроме тех, которые обусловлены самим договором). Так, согласно статье 890 проекта ГК ссудодатель вправе произвести отчуждение вещи, переданной им в пользование. При этом к новому собственнику или пользователю переходят права по ранее заключенному договору безвозмездного пользования, а его права в отношении вещи обременяются правами ссудополучателя.
Ссудополучатель не имеет преимущественного права перед другими лицами на покупку вещи, переданной ему в безвозмездное пользование.
В соответствии с абзацем 6 части 1 статьи 888 проекта ГК помимо обозначенных оснований ссудодатель имеет право потребовать расторжения договора и возврата вещи в случае, если в связи с непредвиденными обстоятельствами вещь стала необходимой ему самому.
Таким образом, никаких запретов в реализации правомочностей по распоряжению своей вещью, которая находится в безвозмездном пользовании для её собственника действующим законодательством не установлено.
В связи с этим предлагаем абзац 2 часть 4 статьи 879 проекта ГК исключить, а также рассмотреть возможность внесения изменений в Закон № 141-IHC относительно исключения безвозмездного пользования как основания для обязательной государственной регистрации вещных прав и ограничений (обременений) на недвижимое имущество.
В соответствии с абзацем первым части 3 статьи 947 проекта ГК течение гарантийного срока прерывается на всё время, на протяжении которого объект не мог эксплуатироваться вследствие недостатков, за которые отвечает подрядчик. В то же время, согласно абзацу второму указанной структурной единицы проекта ГК «гарантийный срок продлевается на время, в течение которого объект не мог эксплуатироваться вследствие недостатков, за которые отвечает подрядчик». Следует отметить, что одновременное закрепление положений, предусмотренных в первом и втором абзацах части 3 статьи 947 проекта ГК допускает возможность для необоснованного продления гарантийного срока, что в свою очередь несправедливо ставит подрядчика в объективно невыгодное положение. На основании изложенного предлагаем абзац первый части 3 статьи 947 из проекта ГК исключить.
В соответствии с частью 5 статьи 1025 проекта ГК правила о договоре государственного займа соответственно применяются к займам, выпускаемым территориальной общиной. Согласно статье 2 Закона Донецкой Народной Республики от 28.11.2014 № 1-IHC «О местных выборах Донецкой Народной Республики» (далее – Закон № 1-IHC) под территориальной общиной следует понимать жителей села или добровольного объединения в сельскую общину жителей нескольких сел, поселка, города, района. Согласно абзацу 2 статьи 2 Закона № 1-IHC местное самоуправление осуществляется территориальными общинами сел, поселков, городов, районов как непосредственно, так и через местные советы и их исполнительные органы. Выдача займов на местном уровне осуществляется на основании соответствующих решений органов местного самоуправления, а не территориальной общины. В связи с этим предлагаем в части 5 статьи 1025 проекта ГК слова «выпускаемым территориальной общиной» заменить на «выпускаемыми органами местного самоуправления».
Далее, разработчиком в части 3 статьи 1034 проекта ГК закреплено ограничение круга субъектов, которые могут заключать договор факторинга в качестве финансового агента до банков и кредитных организаций, получивших в установленном законом порядке лицензию на осуществление такого вида деятельности.
Из-за широкого распространения сферы финансирования под уступку денежного требования (факторинга), его распространения на поставки товаров (например, продукты питания, потребительские товары, химические товары, лесоматериалы, фармацевтику и т.д.), на оказание услуг (транспортные перевозки, туризм, связь и т.д.), а также учитывая характер и особенности правоотношений возникающих между сторонами при заключении договора факторинга, считаем уместным расширение круга субъектов, которые могут заключать договор факторинга в качестве финансового агента до коммерческих организаций. Также отметим, что указанное замечание в полной мере соответствует законодательной практике Российской Федерации (статья 825 ГК РФ). На основании изложенного предлагаем в части 3 статьи 1034 проекта ГК конструкцию «может быть банк и иные кредитные организации, получившие в установленном законом порядке лицензию на осуществление такого вида деятельности» заменить словами «могут быть коммерческие организации».
Далее, акцентируем внимание на конструкции «должностные и служебные лица», используемой в части 1 статьи 1304, части 3 статьи 1318 проекта ГК. Следует отметить, что термин «служебные лица» не применяется в Конституции Донецкой Народной Республики и характерен для законодательства Украины. Также следует указать, что при обсуждении в рамках заседания Комитета положений раздела ІІ проекта ГК «Личные неимущественные права физического лица», Комитетом при поддержке всех участников заседания было принято решение исключить из проекта ГК конструкцию «служебные лица» как не характерную для законодательства Донецкой Народной Республики.
В связи с этим предлагаем в части 1 статьи 1304 проекта ГК слова «и служебных», а также в части 3 статьи 1318 проекта ГК конструкцию «, служебным» исключить.
Частями 1, 2 статьи 1354 проекта ГК предусмотрено следующее:
«Не имеют права на наследование лица, которые умышленно лишили жизни наследодателя или кого-либо из возможных наследников либо совершили покушение на их жизнь.
Положение абзаца первого настоящей части не применяется к лицу, совершившему такое покушение, если наследодатель, зная об этом, все же назначил его своим наследником по завещанию.
Не имеют права на наследование лица, которые умышленно препятствовали наследодателю составить завещание, внести в него изменения или отменить завещание и этим содействовали возникновению права на наследование у них самих или у других лиц либо содействовали увеличению их доли в наследстве».
Следует отметить, что положения части 1 статьи 1354 проекта ГК не предусматривают иные противоправные действия, направленные против наследодателя, кого-либо из его наследников, как, например, умышленное причинение вреда здоровью, а положения части 2 статьи 1354 проекта ГК не предусматривают такие противоправные действия против осуществления последней воли наследодателя, как, например, подделка завещания, его уничтожение или хищение, понуждение наследодателя к составлению или отмене завещания, понуждение наследников к отказу от наследства. Кроме того, частью 2 статьи 1354 проекта ГК не предусмотрено каким именно образом подтверждаются факты умышленного препятствования наследодателю составить завещание, внесению в него изменений или отмене завещания.
С учетом изложенного предлагаем:
- часть 1 статьи 1354 проекта ГК изложить в следующей редакции:
«Не наследуют ни по закону, ни по завещанию физические лица, которые своими умышленными противоправными действиями, направленными против наследодателя, кого-либо из его наследников или против осуществления последней воли наследодателя, выраженной в завещании, способствовали либо пытались способствовать призванию их самих или других лиц к наследованию либо способствовали или пытались способствовать увеличению причитающейся им или другим лицам доли наследства, если эти обстоятельства подтверждены в судебном порядке.
Физические лица, которым наследодатель после утраты ими права наследования завещал имущество, вправе наследовать это имущество»;
- часть 2 статьи 1354 проекта ГК исключить.
В соответствии с предложением первым части 2 статьи 1357 проекта ГК свобода завещания ограничивается правилами об обязательной доле в наследстве. Вместе с тем, предложением первым части 3 статьи 1357 проекта ГК установлено, что «завещатель не может лишить права на наследование лиц, имеющих право на обязательную долю в наследстве». Таким образом, положения предложения первого части 2 статьи 1357 фактически дублируют положения предложения первого части 3 статьи 1357 проекта ГК. В связи с этим предлагаем части 2, 3 статьи 1357 проекта ГК доработать.
Частью 1 статьи 1364 проекта ГК предусмотрено следующее: «завещатель может в завещании возложить на одного или нескольких наследников по завещанию или по закону обязанность совершить какое-либо действие имущественного или неимущественного характера, направленное на осуществление общеполезной цели (завещательное возложение). Такая же обязанность может быть возложена на исполнителя завещания при условии выделения в завещании части наследственного имущества для исполнения завещательного возложения».
Отметим, что данной статьей не предусмотрена возможность возложения такой обязанности как содержание принадлежащих завещателю домашних животных, а также осуществление необходимого надзора и ухода за ними. Следует указать на то, что по своей правовой природе домашние животные относятся к вещам, хотя и со своей спецификой. Соответственно, они должны переходить в собственность наследника вместе со всеми остальными вещами наследодателя. В связи с этим предлагаем часть 1 статьи 1364 проекта ГК дополнить абзацем вторым следующего содержания:
«Завещатель вправе также возложить на одного или нескольких наследников обязанность содержать принадлежащих завещателю домашних животных, а также осуществлять необходимый надзор и уход за ними».
Согласно части 5 статьи 1370 проекта ГК «в случае если право совершения нотариальных действий предоставлено законом должностным лицам органов местного самоуправления и должностным лицам консульских учреждений Донецкой Народной Республики, завещание может быть удовлетворено вместо нотариуса соответствующим должностным лицом с соблюдением правил настоящего Кодекса о форме завещания, порядке его нотариального удостоверения и тайне завещания». Обращаем внимание на то, что положения указанной структурной единицы дублируют часть 1 статьи 1373 проекта ГК. В связи с этим предлагаем часть 5 статьи 1370 проекта ГК исключить.
Далее, проектом ГК не предусмотрена возможность и особый порядок составления завещания в чрезвычайных обстоятельствах. Отметим, что закрепление таких положений в проекте ГК позволит физическому лицу, которое находится в положении, явно угрожающем его жизни, и в силу сложившихся чрезвычайных обстоятельств не имеет реальной возможности составить завещание в обычном порядке, изложить завещание в простой письменной форме без нотариального удостоверения и соблюдения иных формальных правил. Кроме того, закрепление указанных положений будет соответствовать практике российского законодателя.
С учетом изложенного предлагаем проект ГК после статьи 1375 дополнить статьей 1376 с последующим изменением нумерации следующего содержания:
«Статья 1376. Завещание в чрезвычайных обстоятельствах
1. Физическое лицо, которое находится в положении, явно угрожающем его жизни, и в силу сложившихся чрезвычайных обстоятельств лишено возможности совершить завещание в соответствии с правилами статей 1369-1375 настоящего Кодекса, может изложить последнюю волю в отношении своего имущества в простой письменной форме.
Изложение физическим лицом последней воли в простой письменной форме признается его завещанием, если завещатель в присутствии двух свидетелей собственноручно написал и подписал документ, из содержания которого следует, что он представляет собой завещание.
2. Завещание, совершенное в обстоятельствах, указанных в абзаце первом части 1 настоящей статьи, утрачивает силу, если завещатель в течение месяца после прекращения этих обстоятельств не воспользуется возможностью совершить завещание в какой-либо иной форме, предусмотренной статьями 1369-1375 настоящего Кодекса.
3. Завещание, совершенное в чрезвычайных обстоятельствах в соответствии с настоящей статьей, подлежит исполнению только при условии подтверждения судом по требованию заинтересованных лиц факта совершения завещания в чрезвычайных обстоятельствах. Указанное требование должно быть заявлено до истечения срока, установленного для принятия наследства».
Также обращаем внимание на то, что положениями проекта ГК не урегулированы особенности прав супруга при наследовании, в связи с чем предлагаем положения проекта ГК после статьи 1389 дополнить статьёй 1390 с последующим изменением нумерации следующего содержания:
«Статья 1390. Права супруга при наследовании
Принадлежащее пережившему супругу наследодателя в силу завещания или закона право наследования не умаляет его права на часть имущества, нажитого во время брака с наследодателем и являющегося их совместной собственностью. Доля умершего супруга в этом имуществе, определяемая в соответствии со статьёй 368 настоящего Кодекса, входит в состав наследства и переходит к наследникам в соответствии с правилами, установленными настоящим Кодексом».
Обращаем внимание на то, что проектом ГК не предусмотрены положения, регулирующие преимущественное право наследника, проживавшего на день открытия наследства совместно с наследодателем, на предметы обычной домашней обстановки и обихода при разделе наследства. В связи с этим предлагаем проект ГК после статьи 1407 дополнить статьей 1408 с последующим изменением нумерации следующего содержания:
«Статья 1408. Преимущественное право на предметы обычной домашней обстановки и обихода при разделе наследства
Наследник, проживавший на день открытия наследства совместно с наследодателем, имеет при разделе наследства преимущественное право на получение в счет своей наследственной доли предметов обычной домашней обстановки и обихода».
Следует также отметить, что закрепление подобных положений является характерным и для российского законодателя, который предусмотрел аналогичные предписания в статье 1169 ГК РФ.
В части 1 статьи 1408 проекта ГК содержится конструкция «на основании статьи 1407 или 1407 настоящего Кодекса». В связи с тем, что ссылка на статью 1407 дублируется, предлагаем из части 1 статьи 1408 проекта ГК слова «или 1407» исключить.
Частью 3 статьи 1425 проекта ГК предусмотрено, что «если в составе наследства, которое принял наследник, имеется недвижимое имущество, наследник обязан зарегистрировать право на наследство в органах, осуществляющих государственную регистрацию прав на недвижимое имущество (статья 162)». В то же время аналогичные положения закреплены в части 1 статьи 1427 проекта ГК. Поскольку частью 4 статьи 29 Закона № 72-ΙНС закреплено, что повторное изложение текста статьи (пункта) нормативного правового акта в других статьях (пунктах) этого же нормативного правового акта недопустимо, предлагаем часть 3 статьи 1425 проекта ГК исключить.
Далее, предложением первым части 3 статьи 1561 проекта ГК предусмотрено, что в течение срока действия исключительного права на базу данных правообладатель по своему желанию может зарегистрировать базу данных в органе исполнительной власти, реализующем государственную политику в сфере интеллектуальной собственности. Вместе с тем разработчик в абзаце первом части 1 статьи 1487 проекта ГК закрепляет аналогичные положения. В связи с этим предлагаем часть 3 статьи 1561 проекта ГК исключить.
Предложением вторым абзаца второго части 1 статьи 1590 проекта ГК предусмотрено, что «суммарный размер платежей за такую лицензию должен быть установлен в судебных решениях не ниже цены лицензии, определяемой при сравнимых обстоятельствах». В связи с тем, что суммарный размер платежей за лицензию устанавливается конкретным решением суда, предлагаем в предложении втором абзаца второго части 1 статьи 1590 проекта ГК конструкцию «судебных решениях» заменить на «судебном решении».
На основании изложенного Верховный Суд Донецкой Народной Республики поддерживает представленный проект ГК и выступает за его обсуждение и принятие с учетом указанным замечаний и предложений.